Die allgemeinen Einstellungen von VuFind sind in der Datei ` config.ini` untergebracht. Die Konfigurationsdatei enthält selbst viele Kommentare, welche die Einstellungsmöglichkeiten erläutern. Die Datei ist in Abschnitte eingeteilt, deren Namen jeweils mit eckigen Klammern markiert sind.
Im Folgenden werden einige allgemeine Einstellungen kurz näher vorgestellt. Um diese Einstellungen durchzuführen, müssen Sie die `config.ini` mit einem Text Editor bearbeiten.
Konfigurationsänderungen werden sofort im Katalog wirksam (Konfigurationsdatei speichern, Webseite neu laden).
In der mitgelieferten deutschen Übersetzung wurde die Funktionalität der Merkliste mit “Zwischenablage” übersetzt. Im weiteren Verlauf dieser Anleitung wird erklärt, wie Sie Übersetzungen anpassen können.
Die Exportformate werden im Abschnitt `[Export]` eingeschaltet oder ausgeschaltet. In der Werkseinstellung sind RefWorks, EndNote und EndNoteWeb aktiviert. MARC, MARCXML, RDF, BibTeX und RIS (Research Information System Format) sind deaktiviert:
In der Werkseinstellung wird ein Einzeltreffer so angezeigt, dass keine Navigation zum vorherigen oder nächsten Treffer aus der Trefferliste möglich ist:
Die Übersetzungen für Elemente von VuFind werden über Dateien im Verzeichnis `languages` gesteuert. Die Datei für Deutsch ist `de.ini`. Die Standardsprachdatei für die deutsche Übersetzung liegt also im Pfad `/usr/local/vufind/languages/de.ini`
Innerhalb der Datei steht jede Zeile für eine Übersetzung in der Form
Um Übersetzungen anzupassen, sollten Sie ebenso wie bei der übrigen Konfiguration Änderungen im Verzeichnis `local` vornehmen. Innerhalb von VuFind werden die Einstellungen für die Übersetzungen vererbt. Einträge für eine Sprache im lokalen Sprachverzeichnis erhalten dabei den Vorrang gegenüber Einträgen in der Standardsprachdatei. Bei Übersetzungen ist keine vollständige Kopie der Standardsprachdatei notwendig. Es reicht aus, wenn Sie Ihre Änderungen in eine neue Datei schreiben. Erstellen Sie dazu mit folgenden Befehlen im Terminal den Ordner `languages` und die Datei `de.ini`:
Um eine bestimmte Übersetzung anzupassen, identifizieren Sie diese zuerst in der Standardsprachdatei. Dann kopieren Sie diese Einträge in Ihre lokale Sprachdatei und passen die Übersetzung wie gewünscht an.
Wie weiter oben im Abschnitt „Merkliste“ angemerkt, ändern wir nun den Begriff „Zwischenablage“ in „Merkliste“.
Fügen Sie dazu mit einem Texteditor die folgenden Zeilen in Ihre Sprachdatei `/usr/local/vufind/local/languages/de.ini` ein: